Question:
Comment demander une "pinte" dans les pays qui utilisent la métrique?
Muzer
2019-07-05 14:06:35 UTC
view on stackexchange narkive permalink

C'est peut-être une question idiote, mais j'ai constaté que lorsque je suis allé à l'étranger (et soyons réalistes, cela s'applique probablement à tous les pays sauf les États-Unis et le Royaume-Uni), je veux souvent boire un verre dans un pub ou bar. Dans le passé, généralement par habitude, j'avais tendance à demander une pinte, et en fait je recevais un demi-litre comme je m'y attendais. Mais je finis toujours par me demander par la suite si c'est la bonne chose à dire - cela semble être un truc assez stéréotypé de «touriste insensible» à dire (non pas qu'un système de mesure soit quelque chose dont il faut être sensible, mais vous comprenez ma signification J'espère).

Les gens des pays qui utilisent des mesures métriques pour la bière et le cidre dans un bar demanderaient-ils normalement un demi-litre ou 500 ml, ou utiliseraient-ils un mot qui se traduit plus ou moins par pinte (même s'ils ne s'attendent pas à recevoir une pinte de vieilles unités)? Dois-je continuer à dire pinte, ou est-ce qu'un autre terme serait préférable pour plus de clarté (sachant que je ne parle généralement pas la langue locale dans la plupart des cas, je poserais donc la question en anglais)?

Les commentaires ne sont pas destinés à une discussion approfondie;cette conversation a été [déplacée vers le chat] (https://chat.stackexchange.com/rooms/95875/discussion-on-question-by-muzer-how-should-i-ask-for-a-pint-in-pays-que).Et à une réponse wiki de la communauté à cette question.Si vous avez d'autres commentaires, veuillez les modifier dans cette réponse.
Douze réponses:
TooTea
2019-07-05 14:57:10 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Il suffit de demander "une bière".

Je ne pense pas que vous trouverez une approche complètement universelle qui convienne parfaitement à toutes les cultures. Cependant, dans les cultures bières continentales que je connais le mieux (néerlandaise, allemande, tchèque, autrichienne,…), il existe généralement une «taille» dominante de bière que tout le monde reçoit. Ce que cela signifie exactement diffère beaucoup selon les pays ou les régions. Demander "une bière" à Prague vous rapportera un demi-litre, alors que faire de même à Düsseldorf ne donnera qu'un verre ridiculement petit.

En dehors de cela, "grande bière" / "petite bière" semble être le moyen habituel de distinguer les différentes tailles. Mais encore une fois, ce qu’est une «petite bière» en Tchéquie peut souvent être une «grande bière» aux Pays-Bas.

C'est également correct pour les États-Unis.Bien que nous ayons toujours la mesure de la pinte, nous ne commandons généralement pas de «pinte» pour la bière.Nous demandons une bière (ou la marque exacte) et si le barman a des tailles différentes, il vous demandera «grande ou courte» ou «16 ou 20 onces».
Avez-vous confondu Düsseldorf avec Köln?Là, ils servent de la «bière» dans des «verres ridiculement minuscules»
@BernhardDöbler Je préfère un bel Altbier à un Kölsch, mais le verre est généralement (environ?) De la même taille pour les deux.
Bière moyenne également à certains endroits.
En Autriche et en Bavière, la bière peut être mesurée en "Seidel", qui est normalisé à un demi-litre: [Wikipedia allemand] (https://de.wikipedia.org/wiki/Seidel_ (Einheit))
Notez que la bière dans les «verres ridiculement minuscules» a environ le double du pourcentage d'alcool de la bière servie dans des verres d'un demi-litre.
@toolforger Kölsch a environ 5% d'alcool, comme la plupart des pilseners et des bières de blé.
Ah.Mon mauvais - je suppose que je suis tombé dans un mythe urbain alors.
Aux Pays-Bas, la taille par défaut de la bière est de 33 cl (Vaasje) et ne correspondrait pas à la "pinte" souhaitée par OP.La plupart des Néerlandais comprendront qu'une pinte est le demi-litre qu'ils demandent, mais demander un demi-litre (réduire de moitié le litre) indiquera plus précisément ce qu'ils veulent.
Dans les pays européens que j'ai visités, demander une * grande bière * dans un pub vous donnera 0,5 litre (similaire à la taille d'une pinte), et dans certaines régions (par exemple la Bavière en Allemagne), cela vous en donnera parfois le double..
Je suis d'accord avec le mot d'avertissement concernant la signification de «grand» / «moyen».J'ai trouvé des endroits si je demande une grande bière me serviront 500 ml, et certains endroits si je demande une grande bière me serviront une chope (généralement 1L).En cas de doute, demandez simplement au barman ou spécifiez 500 ml ou la taille de votre choix
Le simple fait de demander «une bière» va vous procurer un «fluitje» par ici, qui n'est même pas proche d'une pinte.En cas de doute, demandez simplement «quelle est la taille d'une bière standard ici», et vous saurez s'il faut demander une grosse bière ou non.
@Mast Exact, mais mon point est que la meilleure approche est simplement d'obtenir la «bière standard», quelle que soit sa taille.OP craint d'être considéré comme un «touriste désemparé», ce qui est exactement ce qui se passe si vous commandez 16 onces liquides américaines de bière en Allemagne.Oui, vous pouvez demander votre taille préférée et vous pouvez l'obtenir, mais vous allez finir par être la seule personne dans le pub à boire cette taille obscure alors que tout le monde a un verre beaucoup plus petit.Mieux vaut ne pas trop y penser, commandez "une bière", et si elle est trop petite, prenez-en une autre après.
dans les bières espagnoles, les tailles sont, par taille: Quinto (en bouteille, 1/5, 200cl) .Lata (canette, 220cl), Media / Tercio (en bouteille, 1/3, 330cl), Caña / Copa (fût, verre, généralement tulipe-kind, 240-390cl), Jarra (fût, Mug, 500cl).
Vous ne pouvez jamais vous tromper en demandant une grande bière, plus il y a de bière, mieux c'est!
C'est aussi régional aux États-Unis.J'aurais dit que demander une «pinte» ou simplement «une bière» vous donne le verre de taille la plus courante qu'ils ont (probablement 16 onces ici à Seattle).Si vous voulez leur petit verre, demandez "un demi".(Habituellement pas «une demi-pinte», juste «une moitié».) Certains endroits deviennent plus explicites - ma bière préférée actuelle ici à West Seattle sert 4 onces ou 16 onces (et fera un plateau de 4, ce qui est le toutpoint), et vous le verrez sur le mur comme ceci: https://photos.app.goo.gl/gHFLJRo1iWet9Jha7.(La taille "growler" est pour remplir un growler à emporter à la maison)
Même commander une pinte dans les pays anglophones peut poser des problèmes.Les citoyens britanniques sont déçus par la taille des bières en Amérique. Notez également que, bien qu'archaïque, la «petite bière» est liée à la teneur en alcool plutôt qu'au volume au Royaume-Uni.Il est possible que la même chose s'applique ailleurs
Mark Perryman
2019-07-05 14:58:15 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Les pays non anglophones varient en termes de terminologie standard et de taille de portion standard. Par exemple en Allemagne, il peut s'agir de 0,2 L (standard pour «Kölsch»), 0,3 L (standard pour «Pils»), 0,5 L («Halbes») à 1 L («Mass») ( source 1). En France, "une bière" est susceptible de contenir 250 ml ou 330 ml ( source 2).

Demander "une pinte" vous marque définitivement comme "un touriste qui ne l'est pas". essayer d'intégrer beaucoup », mais probablement pas beaucoup plus que de commander en anglais. Le personnel du bar qui comprend l'anglais comprendra que vous voulez quelque chose comme 0,5 litre de bière et vous présentera probablement la bière la plus proche qu'il offre.

Cela dit, apprendre à commander une bière dans la langue locale (et même être prêt à le faire dans la quantité locale standard) n'est probablement pas trop difficile et serait apprécié.

Notez que "Kölsch" et "Pilsen" sont des types de bière (associés à leurs villes d'origine, Cologne / Köln et Pilsen / Plzeň, respectivement) tandis que "Halb" et "Maß" sont liés à la mesure de la taille (ils signifient "la moitié"et "mesurer" respectivement).Un verre de 0,2 L n'est pas * appelé * un "Kölsch";c'est juste la taille habituelle d'un Kölsch.
Notez que c'est _une_ biere pour éviter toute confusion avec un Byrrh qui est quelque chose de différent.Certes, si l'OP n'est manifestement pas francophone, le personnel devinera probablement correctement.
@mdewey Je vis en France depuis plusieurs années dans le passé et j'ai donc honte.
L'article Quora auquel vous créez un lien n'est pas particulièrement précis."Pilsen" est le nom allemand de la ville tchèque de Plzeň, d'où provient ce type de bière.La bière elle-même ne s'appelle cependant pas "Pilsen", mais "Pils" ou "Pilsner" et est généralement vendue en 0,3l, 0,4l ou 0,5l et seulement * très * rarement en 1l.Vous ne qualifieriez pas une bière de 0,5l de "Halb", mais de "Halbes".Les portions de 1 litre ne sont courantes que dans le sud de l'Allemagne et en Autriche presque toujours "Helles" ou occasionnellement de la bière de blé.
En France, dans la plupart des bars, une bière serait de 25 cl.C'est seulement 33 cl s'il sort d'une bouteille.Il est aussi de plus en plus courant (notamment à Paris) de commander une "une pinte" (qui n'est pas une vraie pinte mais environ 50 cl).
@Gala Je ne suis pas sûr de la France, mais aux Pays-Bas, divers noms d'unités pré-métriques ont été appliqués à diverses mesures métriques de magnitude plus ou moins équivalente, comme un «étang», signifiant livre, pour un demi-kilo, ou «ons, "signifiant once, pour 100g.Je serais surpris s'il n'y a pas quelques endroits où «pinte» signifie au moins semi-officiellement 500 ml.L'exemple le plus déroutant que j'ai rencontré en termes d'ampleur est qu'apparemment, en Suède, ils utilisent "mile" pour 10 km, ce qui est d'environ un facteur de six.
«pinte» aux Pays-Bas est plus un terme générique pour une seule unité de bière quelle que soit sa taille.En Flandre, selon Wikipédia, il s'agit généralement d'un verre de 25 cl.
@phoog "Ons" (once) est *** 100g ***?Pas 25g?
@AndrewLeach Oui, 100g.https://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_units_of_measurement#Dutch_metric_system
@AndrewLeach J'ai dit «plus * ou moins * équivalent».
@ErwinBolwidt J'ai grandi à Zeeuws-Vlaanderen, une région où le dialecte ressemble au flamand à bien des égards, et en tant que serveur, je vous donnerais un verre de 25 cl si vous commandez une 'pinte', avec le 'i' comme dans'bit', et un verre de 50 cl si vous commandez une 'pinte' avec le 'i' comme dans 'bite'.
blahblah
2019-07-05 22:44:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Comme d'autres l'ont dit, les débits de boissons savent de quoi parlent divers clients étrangers lors de la commande. Mais demandez-leur simplement comment vous commandez une «pinte» dans leur langue locale et laissez-les vous l'expliquer.

Cela fait plusieurs choses ...

1 ) cela leur montre que vous vous intéressez à leur culture et à leurs coutumes, plutôt que vous êtes un touriste imbécile qui s'attend à ce que les habitants accueillent les vôtres

2) les habitants sont beaucoup plus familiers avec l'argot et ce qu'ils utilisent , afin que vous puissiez apprendre des façons intéressantes de commander des boissons que les gens sur Internet ne connaissent peut-être même pas

3) cela peut entamer une conversation avec les habitants, et avant que vous ne le sachiez, ils vous donnent des conseils d'excellents endroits à visiter (par exemple: un excellent endroit local pour une bonne cuisine locale au lieu de la nourriture de piège à touristes, ou un excellent voyage pour visiter le site, ou une autre chose hors des sentiers battus qui serait vraiment cool de faire ce que les autres touristes ne sauraient pas, car ils n'ont pas fait tout leur possible pour être amical avec un local et essayer de s'intégrer.)

un bon touriste est de laisser les habitants vous apprendre en leur demandant lp. Les habitants adorent aider les gens, car ils aiment que les autres s'intéressent activement à leur culture, et cela suscite chez les êtres humains le désir d'aider les autres.

Gnudiff
2019-07-06 00:27:15 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Comme d'autres réponses le notent, cela varie, mais dans l'ensemble des pays d'Europe de l'Est que j'ai visités, vous pouvez commander une bière "grande" ou "petite" et les tailles seront généralement proches de 0,5 l et 0,33 l respectivement.

En Lettonie, par exemple, on dit fréquemment «zéro trois» et «zéro cinq» en letton, comme dans «zéro cinq Tērvetes» pour une marque de bière populaire ici. Mais je soupçonne que beaucoup de gens ne comprendraient pas au début, si le volume était dit en anglais, car les touristes optent le plus souvent pour «grand» ou «petit».

Cela dit, les volumes de boissons dans les pubs ne le sont pas prédéfini, et dans certains endroits (surtout, mais pas seulement dans les pièges à touristes), vous pourriez être servi 0,4l pour une grande bière et tout ce qui est moins, pour une petite. Dans d'autres endroits, la petite bière peut peser 0,4 l. Néanmoins, dans l'ensemble, ce sera 0,33 et 0,5, et généralement seulement deux tailles de verre disponibles, parfois même une seule (celle de 0,5).

Dans de nombreux endroits, un coup d'œil au menu révélera à quel point votre bière sera «petite» ou «grande».
Valorum
2019-07-06 02:21:42 UTC
view on stackexchange narkive permalink

J'ai trouvé qu'une solution extrêmement efficace pour demander une bière dans différents pays consiste à utiliser le langage universel qui consiste à dire "une bière, s'il vous plaît" (dans le jargon local) tout en les montrant simultanément avec vos mains (ou des doigts) à peu près quelle taille vous voulez .

Sinon, vous vous retrouverez avec une bière embarrassante, comme le type ci-dessous.

enter image description here

Êtes-vous ce gars?Sinon, assurez-vous qu'il consent à ce que son étrange rapport humain / bière soit publié sur Internet.;)
Veuillez ne pas utiliser les doigts.Cela peut vous causer toutes sortes de problèmes - renvoyer les gens est étonnamment différent à travers l'Europe.Vous pourriez être frappé.
@StianYttervik Je ne suis pas sûr que vous soyez très susceptible d'offenser en démontrant simplement une taille, mais vous faites néanmoins un bon point.Bravo pour de bons conseils de voyage généraux.(Sauf si vous êtes en Australie, en Grèce ou ailleurs où vous pourriez trouver cela offensant)
JJ for Transparency and Monica
2019-07-06 00:43:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Plutôt que de demander un volume spécifique, je pense qu'il est plus courant de commander un type de verre spécifique (du moins dans de nombreux pays d'Europe de l'Ouest). Les verres spécifiques ont une (gamme de) tailles spécifiques et, en tant que tels, conduisent à des volumes spécifiques.

Wikipedia a le tableau suivant sur la capacité et les termes utilisés dans différents pays: p>

  Volume Names125 ml Galopin o Bock (France), Benjamin (Belgique), Zurito (Basque), Birrino (Italie) 200 ml Flûte o Hollandais (Belgique), Fluitje (Pays-Bas) Galopin (Suisse), Caña (Espagne), Stange (Cologne, mais uniquement pour Kölsch), Birra Piccola (Italie) 250 ml Demi o Bock (France), Chope o Pintje (Belgique), Botellín (Espagne), Vaasje (Pays-Bas), Snitt (Norvège) 284/285 ml Middy, Pot, Handle, Schooner, Ten, Half (Australie), Half (UK, Ireland), Glass (Ireland) - 10 Imp fl oz300 ml Seidl / Seitel / Seiterl (Belgique) 330 ml Un 33 / Een 33er (Belgique), Gourde / Klepke (Belgique), Canette (Suisse), Mini (Luxembourg), liten öl (Suède), liten øl (Norvège), třetinka (tchèque), Tercio / Mediana (Espagne) 400 ml Birra Media ( Italie), stor öl (Suède) 425 ml Schooner (Au stralia) - 15 Imp fl oz473 ml Pint (États-Unis) - 16 US fl oz500 ml Distingué, Baron, Mini-chevalier, Chope, Pinte o Sérieux (France), Demi (Belgique), Seidel ou Seidla (allemand), Chope o Canette (Suisse), Pinta (Espagne), halvliter (norvégien), půllitr (tchèque), Krügel / Krügerl (Autriche), Halbe (Allemagne du Sud, Autriche) 568 ml Chopine (Québec) [fortement contesté], Pint (Royaume-Uni & Irlande ) - 20 Imp fl oz570 ml Pint (Australie) 20.1 Imp fl oz775 / 950 ml Chope de bière (anglais), Humpen (allemand), Holba (tchèque) 1000 ml Chevalier, Parfait, Double Pinte (France), Pinte (Québec), Corbeau, Lunette, Litron (Belgique), Maß (Allemagne), Masse o Litron (Suisse), Birra grande (Italie), tuplák (tchèque) Cruche de 1140 ml (Australie) - 40 Imp fl oz2000 ml Stiefel / Liesl (Autriche)  

J'ajouterai une balise [contestée] dans le tableau ci-dessus si d'autres font un cas crédible dans les commentaires ci-dessous.

Si vous essayez de commander une `` chopine '' de bière au Québec, ils vous riront du bar ou vous donneront une chopine de fraises / framboises / myrtilles car c'est la seule chose mesurée dans cette unité.
Je suis francophone, et non, personne ne demanderait une chopine de bière.Plus comme 'j'va t'prendre une bière' ('je vais prendre une bière')
Notez que pour l'Australie (au moins), ces conditions ont un usage régional et peuvent ou non être utilisées là où vous vous trouvez.Par exemple, voir [Drink: Australian Beer Sizes] (http://www.ournakedaustralia.com.au/drink-australian-beer-sizes/)
«Seidel ou Seidla» ne sont compris que dans certaines régions d'Allemagne
Je suis belge.La norme ici serait "une chope" (français) ou "een pintje" (néerlandais).Je comprendrais aussi demi et 33 ans, mais tous les autres recevraient un regard vide de ma part.J'ai essayé d'en rechercher quelques-uns qui sont censés mesurer la bière selon ce tableau, mais je n'ai rien obtenu indiquant cela sur la première page de résultats.
@Somewanderingyeti oui, le jargon de la bière va beaucoup varier d'un endroit à l'autre.Surtout aux Pays-Bas et dans la partie néerlandaise de la Belgique, il existe de nombreuses cultures de bière différentes et des termes associés.Voir [celui-ci en néerlandais] (https://nl.wikipedia.org/wiki/Bier_in_Nederland#Regionale_variatie).
L'Australie a également un [140mL 'pony'] (https://en.wikipedia.org/wiki/Pony_glass) utilisé dans les États de l'Est
@jjj Quoi?Ce lien parle de Chopine de baies.Vous n'avez pas de source indiquant que la Chopine de Bière est déjà utilisée;Pensez-y comme quelqu'un qui dit un boisseau de bière en anglais américain;mauvais genre de chose mesurée.
@Yakk vous avez raison, je vais supprimer ces commentaires.
Si je comprends bien, le type de verre est fortement corrélé au type de bière consommée.On ne boirait pas un "Kölsch" dans un "Seidel".
Willeke
2019-07-08 22:38:31 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Commentaires sur la question, trop beaux pour être perdus, donc dans un wiki communautaire:

Vous devriez probablement être spécifique au pays. Il est appelé différemment (et «pinte» est un volume différent) même dans différents états d'Australie: ournakedaustralia.com.au/drink-australian-beer-sizes - Jay Random 5 juillet à 9h21

La plupart les endroits qui servent régulièrement des touristes comprendront le mot anglais pinte comme une mesure pour la bière pression. Dans de nombreux pays, cela équivaut à une portion plus grande que la normale, sauf peut-être dans les brasseries allemandes où il s'agit d'un petit verre comparé au 1 L Maß normal - HBruijn 5 juillet à 9h26

Quand il fait pression , vous verrez probablement une indication de volume, comme 400 ml, 500 ml, 50 cl, etc., et c'est ce que vous demandez. Half ou Third fonctionne très bien. - yoki 5 juillet à 9:28

Oui, c'est spécifique au pays. Vous pourriez demander un demi-litre ou une `` grande '' bière pourrait être la façon locale de demander la même quantité. - Martin le 5 juillet à 9h31

Dans certains endroits, un demi-litre est une grande bière, dans d'autres endroits une messe est une grande bière :) - Bernhard Döbler 5 juillet à 12h46

En Israël, c'est un «demi» (500cc) ou un «troisième» (330cc). Je ne sais pas si cela fonctionne sur d'autres pays métriques. - ugoren 5 juil à 14:08

En France, la portion traditionnelle dans un bar est un demi (qui fait en fait 25 cl). Un verre de 50 cl peut être demandé en une pinte (avec un accent français), une chope, un baron ou un distingué. - audionuma le 5 juillet à 14h38

Une pinte n'est pas la même chose aux États-Unis et au Royaume-Uni - c'est 16 onces liquides américaines dans le système américain (473 ml) et 20 onces liquides impériales dans l'Impérial système (568 ml). Le Canada suit le système impérial ici, mais comme les verres à pinte sont en grande partie fabriqués aux États-Unis, vous pouvez commander une pinte au Canada, mais en fait, vous obtenez une pochette de 16 onces impériales fluides (455 ml). - choster le 5 juillet à 17:24

En Suède, il suffit de demander "en stor stark". Une grosse et forte. Ce sera probablement entre 400 et 500 ml. À moins que ce ne soit un bar ou une fête spéciale, vous ne deviendrez pas plus grand que cela. - mathreadler le 5 juillet à 17h29

Une réponse spécifique à la Nouvelle-Zélande: stuff.co.nz/dominion-post/7621775/… nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id = 1&objectid = 10747816 - Thomas il y a 2 jours

500 ml n'est-il pas une pinte métrique? - RonJohn il y a 2 jours

En Allemagne, c'est la moitié; "eine Halbe". - RedSonja il y a 2 jours

Dans les pays plus chauds, seuls les touristes commandent de grosses bières. La raison en est qu'il fait tellement chaud que si vous commandez une pinte, elle perdra sa fraîcheur avant que vous n'ayez eu le temps d'en boire la moitié. Ici, nous commandons la moitié du montant mais deux fois plus fréquemment :-) - Aaron F il y a 2 jours

Ne demandez pas de "chope"! - ohno il y a 2 jours

Au Canada, vous pouvez commander une pinte (en français, une pinte). Bien que, comme @choster l'a mentionné, la taille peut varier. Je pense avoir même vu des verres importés européens de 500 ml. - wjandrea hier

@wjandrea au Québec une pinte équivaut en fait à 40 onces impériales, soit 2 pintes anglaises. commandez plutôt une chopine. - njzk2 hier

@ njzk2 Hmm, d'autres personnes ont mentionné cela dans ce fil, mais ce n'est pas correct. Dieu de ciel, par exemple, répertorie une pinte comme 16 oz, et d'après mon expérience, une chopine n'est utilisée que pour les produits secs comme les baies, les tomates, etc. (j'habite à Montréal entre les deux.) Mais d'un autre côté, toutes les ressources officielles que je ' J'ai trouvé d'accord avec vous. - wjandrea hier

I Norvège: "En halvliter (øl)" (Un demi-litre (de bière)). Vous pouvez bien sûr spécifier le brassage (par exemple "pils") ou la marque (par exemple Ringnes) au lieu de simplement "øl" (bière). Mais le simple fait de dire "en halvliter" devrait suffire. - Baard Kopperud il y a 21 heures

Je ne bois pas, mais les rares fois où je suis allé dans un pub avec des amis, ils demandent généralement un «quatre-X». Il semble venir dans une seule taille de bouteille en verre. - Clonkex il y a 12 heures

@AaronF C'est très bien. Ayant grandi au Royaume-Uni, je préfère la bière à température ambiante. XD - Vality il y a 41 minutes

José Franco Campos
2019-07-08 09:25:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Comme d'autres l'ont dit, cela dépend du pays. En Espagne, le mot «pinta» (pinte) est devenu très populaire ces dernières années, donc même dans le village de mes grands-parents, ils le comprendront. Certains bars en font même la promotion active. Sinon, vous pouvez demander "una jarra" (un pot).

Cependant, en Espagne, il est très courant que les bars vous donnent de la nourriture gratuite avec vos boissons, donc en général, c'est une meilleure idée de commander plusieurs petites bières ("una caña" ou "un tubo") qu'une grosse, de cette façon, vous obtenez plus de nourriture.

anderas
2019-07-08 11:43:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Les autres réponses déjà fournies prennent l'aspect de commander simplement "une bière", comme dans "une bière de taille habituelle". Si vous êtes d'accord avec la taille de verre qui peut être, cela peut être la meilleure option.

Cependant, je veux ajouter un aspect qui fonctionne très bien si vous n'êtes pas sûr de la "taille habituelle "est et vous voulez une certaine taille: Jetez un œil au menu. Souvent, vous trouverez des prix pour des bières de différentes tailles (par exemple 0,33 l et 0,5 l). S'il n'y a que deux tailles, vous pouvez généralement commander une bière petite ou grande .

Certains styles de bière ont une taille préférée, par exemple La Kölsch est principalement servie dans des verres de 0,2 l (mais parfois disponible en 0,3 l), tandis que la bière de blé est généralement servie dans 0,5 l (mais parfois disponible en 0,33 l). Si vous voulez la taille standard et que vous la qualifiez en plus avec une taille ("un petit Kölsch s'il vous plaît", ou "un gros blé"), ce serait évidemment redondant et pourrait vous donner un drôle de look mais ne devrait offenser personne.

usr-local-ΕΨΗΕΛΩΝ
2019-07-08 13:07:44 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Les barmans ne sont pas ignorants

(à moins que vous ne soyez assez malchanceux pour parler à un stagiaire lors de sa première nuit au comptoir du bar)

Utilisation du système métrique ne signifie pas ignorer l'existence de différentes conventions.

Puisqu'une pinte vaut 568.261ml , si vous demandez une pinte dans quelque langue que ce soit à un barman qui connaît à peine son métier, il va vous servir la taille la plus proche de 600 ml, selon les tailles disponibles dans la boutique.

Selon le pays que vous visitez et leurs habitudes de consommation, ils sont susceptibles de vous servir un verre de 500 ml ou au moins 400 ml, qu'ils l'appellent moyen ou petit .

Ne pas connaître les mesures impériales n'est pas être ignorant.Une "pinte" en Belgique est un nom générique pour la bière (pils), quelle que soit la taille du verre, et si vous regardez une autre réponse, vous vous rendrez compte que ce n'est pas aussi évident que vous pourriez le penser.Par exemple commander un "demi" (= "half" en français) vous rapportera 250ml en France (une demi-pinte en fait) et 500ml en Belgique (un demi-litre)
Stuck
2020-02-02 11:03:31 UTC
view on stackexchange narkive permalink

La plupart des réponses semblent concerner les pays occidentaux. En Corée du Sud, la bière se mesure en centimètres cubes. Ainsi, lors de la commande d'une pinte, vous demandez 500cc. Dans les pubs de style occidental, cependant, la taille par défaut semble être une pinte, vous n'avez donc probablement pas besoin de spécifier.

Tom
2019-07-07 22:57:34 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Je ne connais pas les autres langues, mais en Espagne, il y a différents mots pour différentes tailles de bière et vous devez être précis si vous voulez quelque chose de spécifique. Si vous êtes ambigu, vous devrez peut-être simplement prendre ce qui vous est donné. Comme indiqué dans l'image ci-dessous, «una cerveza» peut signifier n'importe quoi.

Vous pouvez demander «una pinta» pour une pinte, et si vous la voulez aussi petite qu'elle la vendra, il vous suffit de demander pour 'una caña'.

enter image description here

Êtes-vous en train de prétendre qu'un bar en Espagne tentera de vous vendre quelque chose d'aussi grand si vous demandez simplement une bière sans préciser la taille?Cela semble très peu probable, donc cela ne semble pas être un exemple utile.
Non, bien sûr, je ne dis pas cela.Je dis que si vous ne voulez pas d'ambiguïté, il existe de nombreux mots particuliers qui peuvent être utilisés pour différentes tailles et types et que vous devez utiliser le mot qui se rapproche le plus du montant souhaité.


Ce Q&R a été automatiquement traduit de la langue anglaise.Le contenu original est disponible sur stackexchange, que nous remercions pour la licence cc by-sa 4.0 sous laquelle il est distribué.
Loading...